<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"
>

<channel>
	<title>Vivere viaggiando, Tripluca.com &#187; Cina</title>
	<atom:link href="http://www.tripluca.com/categorie/paesi/asia/cina/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tripluca.com</link>
	<description>vivo, lavoro, scrivo...viaggiando.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Dec 2011 12:31:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Xiamen, un buco nel ghiaccio</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-un-buco-nel-ghiaccio/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-un-buco-nel-ghiaccio/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2005 22:14:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/xiamen-un-buco-nel-ghiaccio/</guid>
		<description><![CDATA[Xiamen 6 dicembre 2005 Xiamen é uno di quei posti che non c&#8217;entrano niente ma dove alla fine ti ritrovi sempre e non sai mai perché. Non c&#8217;é niente da vedere e ancora meno da fare, ma il fatto che ci passi perché l&#8217;aereo costa poco o perché devi cambiare il bus o uno di [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Xiamen 6 dicembre 2005<br />
Xiamen é uno di quei posti che non c&#8217;entrano niente ma dove alla fine ti ritrovi sempre e non sai mai perché. Non c&#8217;é niente da vedere e ancora meno da fare, ma il fatto che ci passi perché l&#8217;aereo costa poco o perché devi cambiare il bus o uno di quei soliti motivi futili che ti portano fuori dalla retta via, insomma bando alla sintassi ma alla fine ci ripassi (Dicembre 2005, Tripluca inizia con le rime, momento storico).<br />
Io dovevo iniziare la SuperTransiberiana e un volo Bkk (ancora? Bangkok é Bkk!) Xiamen costa una trentina-quarantina di Euro per cui vai lí.<br />
Il tempo di arrivare, ritrovare il mitico Alfonso (niente, con un nome cosí..ma lo sapete che in Polonia Alfonso é il nome del protettore delle mignotte?) ed ecco che sono passati 5 giorni.<br />
Il mistero della negoziazione dell&#8217;orario (Report..scusate, blog precedente) per fortuna é risolto: invito a pranzo dall&#8217;amico Mr Black, lo stesso dall&#8217;altra volta, dove la fidanzata ricamatrice é la cosa piú vicina alla moglie ideale che abbia mai visto: cucina da Dio, sorride sempre, non rompe i coglioni e si fa fare le foto nel parco dal fidanzato in mezzo ai fiori con sfondo di pagoda.<br />
Donne che leggete, non me ne vogliate male, ho due attenuanti:<br />
- Alfonso mi ha regalato una lattina di birra Fujian Sedrin e sono qui che me la bevo a stomaco vuoto (notare: sono pre-Est Europa per cui ho l&#8217;animo sensibile all&#8217;alcool)<br />
- Ogni volta che una donna entra nella mia vita, riesce a stupirmi con l&#8217;incredibile numero di espedienti per complicare un giorno che Dio ci ha regalato con tutto il suo equilibrio perfetto.<br />
(ok, probabilmente starete pensando la stessa cosa degli uomini per cui siamo pari).</p>
<p>A proposito di donne. La mia massaggiatrice personale, che non ho mai visto, si é rivelata una donna di facili costumi.<br />
Pensate che quella svergognata non chiamava solo me ma tutte le stanze in successione!<br />
Ho scoperto il suo tradimento perché a un certo punto della serata sentivo squillare il telefono, rispondevo, lei diceva &#8220;Hey, Ni Hao&#8221; io &#8220;Xie Xie, bu yao&#8221;, insomma il solito rituale, e appena mettevo giú la cornetta, tempo un secondo e mezzo, suonava nella stanza accanto, poi subito nell&#8217;altra e cosí via.<br />
Non ho pianto solo perché chiamava me per primo.<br />
Nota CSI: sicuramente chiamava dall&#8217;Hotel perché non avrebbe mai fatto in tempo a ricomporre il numero e chiamare le altre stanze cosí velocemente. Collaborazione interna.</p>
<p>Scene Cinesi:<br />
- Donna prende bimbo in braccio, cala braghette, bimbo piscia nel tombino. Visto almeno cinque volte, insomma un abitudine. Bello e semplice.</p>
<p>Oggi Alfonso mi fa un altra apparizione in Hotel, mi regala una serie di biscotti dolci e birra e mi dice che quando vado a YangZohu (sopra Shanghai) c&#8217;é una casa vuota per me. Devo chiamare la sorella che mi dá le chiavi e posso stare lì.<br />
Inizialmente penso mi dica che la prossima volta che torno possiamo andare lì e dico si si tanto quando mai, poi capisco meglio e resto sorpreso.<br />
Pensate che adesso sto andando da July (il filippino col nome da donna) a Shanghai che mi ha invitato a stare gratis nella stanza dell&#8217;anno scorso. Cosa succede? Paese dei balocchi? Ma non era Perth?</p>
<p>Ok, sentite questa e ditemi se la vita del viaggiatore non è strana:<br />
- Progetto iniziale: andare in treno a Wuyi Shan, delle montagne tra qui e Shanghai. Costo, circa 15 euro per cuccetta.<br />
- Arrivo da Bangkok e non ho vestiti pesanti a parte un maglione. In montagna fa un freddo boia.<br />
- Vado in giro per Xiamen per comprare qualcosa di abbastanza pesante per affrontare l&#8217;inverno siberiano<br />
- Xiamen è subtropicale e non trovo nulla<br />
- Prima di tornare all&#8217;albergo vedo un ufficio della Xiamen Airlines e per curiosità entro. Un biglietto per Shanghai costa 40 euro.<br />
- Il giorno dopo (oggi) sono in aeorporto pronto per imbarcarmi per Shanghai.</p>
<p>Quindi la SuperTransiberiana inizia con due voli.</p>
<p>(Un buco nel ghiaccio perché é in questi posti che riesci a penetrare nel &#8220;tessuto sociale&#8221; di un paese. Conosci un Alfonso ed eccoti nel bel mezzo della Cina vera)</p>
<p><a href="http://www.tripcentre.org/foto/thumbnails.php?album=20" title="Le foto di Xiamen" target="_blank"> Le foto di Xiamen</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-un-buco-nel-ghiaccio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xiamen e le rassicuranti stranezze cinesi</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-e-le-rassicuranti-stranezze-cinesi/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-e-le-rassicuranti-stranezze-cinesi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2005 22:11:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/xiamen-e-le-rassicuranti-stranezze-cinesi/</guid>
		<description><![CDATA[Cos&#8217;era, venerdì che sono partito? Oggi è già domenica sera. A parte il lavorare nella solita stanza grandina ma senza una finestra decente, mi sono dedicato a visitare la famosa isola di Gulangyu, uno dei soliti &#8220;must&#8221;. Ok, fatto il must posso continuare con la mia vita. Oggi ho rivisto Alfonso, il tipo che mi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/xiamen-cina.jpg" title="Xiamen"><img src="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/xiamen-cina.jpg" alt="Xiamen" align="left" height="269" width="358" /></a>Cos&#8217;era, venerdì che sono partito? Oggi è già domenica sera. A parte il lavorare nella solita stanza grandina ma senza una finestra decente, mi sono dedicato a visitare la famosa isola di Gulangyu, uno dei soliti &#8220;must&#8221;. Ok, fatto il must posso continuare con la mia vita.<br />
Oggi ho rivisto Alfonso, il tipo che mi aveva aiutato l&#8217;altra volta con internet e invitato a mangiare a casa del suo amico.<br />
Ci siamo sparati due ore di marcia in giro per la città. Non ha nè mangiato nè bevuto assolutamente nulla. Soliti discorsi di vecchi amici e rientro in albergo.<br />
A proposito: mi si presenta con due contenitori di thè Ulong (non verde, non nero) della varietà più costosa.<br />
Per fortuna stavolta avevo qualcosa per lui e gli regalo una serie di snack thailandesi.<br />
Non prendetela come gentilezza, qui i regali sono come colpi di pistola, se ne prendi troppi muori, cioè devi ricambiare o sei fuori dal gioco. Anche se spesso non sai di essere in un gioco. Asia.</p>
<p>Due episodi di ieri:<br />
1)Passo vicino alla fermata del bus e vedo una macchina che si ferma. Scendono dei tipi in stile LAPD (Los Angeles Police Department) e un tipo in manette. Lo piazzano davanti al cartellone degli orari, lo immortalano in una foto digitale (lui si mette in posa con coopearazione)e lo portano via.</p>
<p>2) sto aspettando il bus. Un tipo sospetto mi dice qualcosa, mi fa intravedere un computer portatile nella borsetta. Mi dice un prezzo che potrebbe essere 3000 o 30.000 RMB (300 o 3000 Euro) e mi fa segno di andare un pó piú in lá che me lo fa vedere.<br />
- &#8220;Bu Yao&#8221; (non voglio), e me ne vado al mio IBM.</p>
<p>Chicca finale della serie &#8220;stranezze cinesi&#8221;. Domani Alfonso non lavora e ha tutto il giorno libero. La moglie è dai genitori.<br />
- &#8220;Andiamo a divertirci tutto il giorno&#8221; (probabilmente a camminare), &#8220;ti vengo a prendere alle 11&#8243;.<br />
Io devo lavorare e gli dico se puó passare alle 12.<br />
- &#8220;Ok, non c&#8217;è problema&#8221;.<br />
Prima di lascirci, mi dice ancora:<br />
- &#8220;Ok, allora alle 11&#8243;<br />
- &#8220;Meglio se vieni alle 12, ok?&#8221;<br />
-&#8221;Ok, ok, alle 11:30 va bene?&#8221;<br />
Accetto e resto lí a chiedermi se c&#8217;è un motivo nascosto dietro questa negoziazione sull&#8217;orario.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-e-le-rassicuranti-stranezze-cinesi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inizia la SuperTransiberiana: Bangkok &#8211; Xiamen (Cina)</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/inizia-la-supertransiberiana-bangkok-xiamen-cina/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/inizia-la-supertransiberiana-bangkok-xiamen-cina/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2005 22:09:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Bangkok]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>
		<category><![CDATA[Thailandia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/inizia-la-supertransiberiana-bangkok-xiamen-cina/</guid>
		<description><![CDATA[Ecco. Dopo quasi sei mesi di relativa stabilita&#8217; a Bangkok sono di nuovo in un viaggio vero. Due/Tre mesi che mi porteranno da qui (Xiamen) a Martellago/Scorze&#8217; via terra, passando da Cina, Mongolia, Russia e Europa dell&#8217;Est. Un indovino birmano con quasi tutti i contributi pagati mi disse di non prendere il treno nel 2006 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ecco. Dopo quasi sei mesi di relativa stabilita&#8217; a Bangkok sono di nuovo in un viaggio vero. Due/Tre mesi che mi porteranno da qui (Xiamen) a Martellago/Scorze&#8217; via terra, passando da Cina, Mongolia, Russia e Europa dell&#8217;Est.<br />
Un indovino birmano con quasi tutti i contributi pagati mi disse di non prendere il treno nel 2006 e io sfido il destino in questo modo.<br />
Come diceva Hemingway* &#8220;tutti i viaggi belli iniziano male&#8221; e questo inizia appunto abbastanza sfigatello.<br />
(* Nota: non e&#8217; vero che ha detto cosi)<br />
Mi spiego: tanto per dimostrare che la stabilita&#8217; tende a rincoglionire i viaggiatori, a Bangkok mi sono bruciato una carta di credito sbagliando i PIN perche&#8217; criptati con l&#8217;infallibile sistema del TripManuale. Se aggiungiamo che un&#8217;altra e scaduta, ecco che mi ritrovo solo con la PostePay e una Amex, poche per affrontare i lupi della steppa.<br />
Oggi arrivo in Cina col volo AirAsia a 45 Euro e all&#8217;aeroporto supermoderno di Xiamen nessun ATM (Bancomat) mi elargisce il dovuto.<br />
Tutti iniziano in cinese, poi passano al cinese/inglese e poi ritornano al cinese, per cui tu sei li a premere bottoni senza sapere bene cosa stai facendo.<br />
Allora prendo un taxi che mi dovrebbe costare un 2/3 Euro, contando di andare a ritirare nella fidata China Construction Bank vicino all&#8217;albergo. In tasca ho il biglietto da visita dell&#8217;albergo per cui sono a posto.<br />
Anzi no, dov&#8217;e&#8217; finito? Ce l&#8217;avevo 3 minuti fa! L&#8217;ho anche mostrato alla tipa del controllo passaporto&#8230;azz..ok, ho un mappa e piu&#8217; o meno mi ricordo la via.<br />
Salgo in taxi e gli dico imperioso: &#8220;qui&#8221;.<br />
Mi guarda un po&#8217; incerto e dice il classico:<br />
- &#8220;[感叹]多么的&#8221;<br />
- &#8220;Co pa (andiamo)&#8221;, dico io<br />
Ovviamente la strada indicata non e&#8217; quella e mi accorgo di non saper neanchedire &#8220;destra&#8221; &#8220;sinistra&#8221; (provo con &#8220;Fini&#8221; e &#8220;Prodi&#8221;, ma non va) ma bene o male poi mi ritrovo e 30 RMB (3 euro) dopo siamo all&#8217;Hotel.<br />
Scendo e gli dico di aspettare.<br />
Entro nell&#8217;Hotel, domando se hanno una stanza, mi sparano il solito prezzo, butto a terra lo zaino invicta ed esco.<br />
Dico al tassista di aspettare e me ne zompetto in giro per le banche nella notte di Xiamen. Ne passo due, niente. Riprendo il taxi e vado all&#8217;Infallibile dell&#8217;altra volta che fallisce.<br />
Allora torniamo all&#8217;Hotel e cerco di pagarlo in dollari.Il tassametro e&#8217; a 40, circa 5 dollari, gli offro 5 dollari o 5 euro e lui li accetta entrambi.<br />
Faccio tirar fuori una calcolatrice alle recepscionste e cerco di fargli capire che mi sta chiedendo troppo.<br />
Ma il tassametro e&#8217; gia&#8217; a 45, dice lui. Allora gli do 10 dollari e lo mando a casa dalla moglie a farsi una razione extra di noodles. Morale: come trasformare un viaggio da 2 euro in uno da 10.<br />
Comprate il TripManuale, scritto da un esperto.<br />
Le recepscioniste sono magnanime e accettano una caparra di 20 euro. Scrivono il numero di serie della banconota sulla ricevuta e mi mandano a letto.<br />
Aspetta:<br />
- &#8220;Wo yao shan wuang (internet)&#8221;<br />
Mi sciorinano il cavo magico, login e pass, doccia e via a scrivere il report.<br />
No, la tipa del massaggio non ha ancora chiamato. Mi hanno abbandonato tutti. <a href="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/super-transiberiana.jpg" title="Il tragitto della Transiberiana"></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/super-transiberiana.jpg" alt="Il tragitto della Transiberiana" height="378" width="381" /></p>
<p></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/inizia-la-supertransiberiana-bangkok-xiamen-cina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Addio a Xiamen</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/addio-a-xiamen/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/addio-a-xiamen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2005 17:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/addio-a-xiamen/</guid>
		<description><![CDATA[Ieri sono uscito ancora con Alfonso, il tipo che mi aveva invitato a casa a mangiare. E&#8217; venuto all&#8217;albergo e mi ha regalato due pacchi di te&#8217;. Siamo andati a farci una passeggiata e mangiare dei noodle in un postaccio per strada. I noodle erano buonissimi, specialmente quelli del dessert con salsa di noccioline. Mi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/incenso-votivo-xiamen.jpg" title="Incenso votivo Xiamen"><img src="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/incenso-votivo-xiamen.jpg" alt="Incenso votivo Xiamen" align="left" height="250" width="188" /></a>Ieri sono uscito ancora con Alfonso, il tipo che mi aveva invitato a casa a mangiare. E&#8217; venuto all&#8217;albergo e mi ha regalato due pacchi di te&#8217;. Siamo andati a farci una passeggiata e mangiare dei noodle in un postaccio per strada.<br />
I noodle erano buonissimi, specialmente quelli del dessert con salsa di noccioline.<br />
Mi ha insegnato a leggere la parola/idiotogramma &#8220;carne&#8221;, cosi la evito:<br />
肉 (non so come il vostro computer provinciale visualizzera&#8217; il testo).<br />
Me la sono guardata per bene e ho capito che quella volta che Confucio l&#8217;ha inventato ha pensato a una carcassa di bue appesa al soffito. Mi si e&#8217; quindi spiacciacata in testa e ho passato il resto della passeggiata a leggere carne in cinese in tutte le insegne delle bettole. Un&#8217;esperienza e un passo in piu&#8217; verso me&#8217; stesso.<br />
Poi l&#8217;ho invitato a bere un caffe&#8217; e siamo andati in un posto chic dove, incoraggiato dal suo interesse per questo straniero viaggiatore che ha visto un sacco di paesi e tromb 名 疾风;自负;一歇名 疾风;自负;一歇.nne, mi ha ascoltato con piacere.<br />
La sera mi ha fatto vedere dove prendere il bus per l&#8217;aeroporto (l2 cent di euro invece dei 2 del taxi) e portato all&#8217;hotel dove forse mi aspettava gia&#8217; la &#8220;voce&#8221;.<br />
Entro in stanza e il telefono non suona. Vado a farmi un&#8217;onorevole doccia e il telefono non suona. Allora lo guardo intensamente. Niente.<br />
Un po&#8217; deluso accendo la TV. Sto quasi per addormentarmi ed ecco che suona!!<br />
- &#8220;uei?&#8221; (dico io)<br />
- &#8220;Hey, Ni hao&#8230;&#8221; (avete imparato cosa vuole dire ormai, no?).<br />
sento la sua voce ancora piu&#8217; sensuale e calda del solito. Alzo l&#8217;aria condizionata.<br />
- &#8220;Ni hao&#8221;<br />
- &#8220;名 疾风;自负;一歇 &#8221;<br />
Il contenuto mi e&#8217; chiaro, le parole no. Strana situazione. So cosa dice senza capire. Qui ci vorrebbe Umberto Eco per spiegare la semantica distaccata dal significante cinese.<br />
Mi concentro sul suono della voce, ormai ha capito che le do&#8217; pochi secondi e mi immagino che prima di chiamare abbia fatto delle prove allo specchio, magari dopo aver preso un po&#8217; di miele per addolcire la voce.<br />
- &#8220;Bu yao, xie xie&#8221;, dico (non voglio, grazie)<br />
- &#8220;名 疾风;自负;一歇名 疾风;自负;一歇&#8230;.&#8221;<br />
Abbasso la cornetta e dico mentalmente addio al mio amore xiamenense, mai visto ne&#8217; conosciuto, eppure cosi vicino nei momenti piu&#8217; difficili.<br />
Grazie, massaggiatrice xiamenense, sei stata la mia buonanotte per sette notti indimenticabili.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/addio-a-xiamen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La spiaggia di Xiamen</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/la-spiaggia-di-xiamen/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/la-spiaggia-di-xiamen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2005 17:24:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/la-spiaggia-di-xiamen/</guid>
		<description><![CDATA[Oggi ho usufruito nuovamente dei servizi pubblici xiamanensi e mi sono recato in spiaggia. Con 0,1 euro sono arrivato alla fermata predesignata, dove sono sceso e mi sono incamminato per la fermata successiva (storia di evitare un bivio non sapendo chiedere). La fermata successiva aveva come caratteristica quella di essere molto successiva. Estremamente successiva. Per [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oggi ho usufruito nuovamente dei servizi pubblici xiamanensi e mi sono recato in spiaggia.<br />
Con 0,1 euro sono arrivato alla fermata predesignata, dove sono sceso e mi sono incamminato per la fermata successiva (storia di evitare un bivio non sapendo chiedere). La fermata successiva aveva come caratteristica quella di essere molto successiva. Estremamente successiva.<br />
Per fortuna un venticello profumato di nidi di rondine e un celo coperto mi hanno regalato una fresca passeggiata.<br />
Cammina cammina e finisco in un paese. Passa il paese e finisco in dei campi. Allora taglia verso il mare e arriva a&#8230;.l mare. Solo che il panorama era una superstrada che costeggia la costa. Allora proseguo per un bel marciapiede nuovo e pulito che pero&#8217; finisce in un burrone con un personaggio che pesca. Gli chiedo:<br />
- &#8220;ma come cazz si fa ad arrivare alla spiaggia&#8221;?&#8221;<br />
- &#8220;scolta vecio, no ti ga na mapa?&#8221;, dice lui in veneziano.<br />
Allora torno indietro bestemmiando in toscano e alla famosa fermata aspetto il bus.<br />
Mi estorce 0,2 Euro perche&#8217; ad aria condizionata con TV pubblicitaria.<br />
Finalmente arrivo alla spiaggia. La discarica di Trebaseleghe e&#8217; piu&#8217; bella. Le foto diranno il resto. Chiudo.</p>
<p>La sera (poco fa) sono al computer.<br />
Suona il telefono:<br />
- &#8220;Ni hao? 名 海边.海滨 名 海边.海滨?&#8221; (come stai?)<br />
- &#8220;Ni hao&#8221;<br />
- &#8220;名 海边.海滨 massage 名 海边.海滨 ?&#8221;<br />
- &#8220;Xie xie, wo bu yao&#8221; (grazie, non voglio)<br />
Per fortuna ha chiamato, mi stavo cominciando a preoccupare.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/la-spiaggia-di-xiamen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La mia fan massaggiatrice</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/la-mia-fan-massaggiatrice/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/la-mia-fan-massaggiatrice/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2005 17:22:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/la-mia-fan-massaggiatrice/</guid>
		<description><![CDATA[Ieri giornata al computer. La sera vado a farmi una passeggiata di 3 ore. Quando torno Alfonso sta uscendo dall&#8217;Hotel. Si e&#8217; fatto un&#8217;ora di bus dopo il lavoro per venirmi a trovare. Chiacchieriamo un po&#8217; poi ci si saluta. Sono in doccia, suona il telefono, non rispondo. Poi sono a letto. Suona il telefono: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ieri giornata al computer. La sera vado a farmi una passeggiata di 3 ore. Quando torno Alfonso sta uscendo dall&#8217;Hotel. Si e&#8217; fatto un&#8217;ora di bus dopo il lavoro per venirmi a trovare.<br />
Chiacchieriamo un po&#8217; poi ci si saluta.</p>
<p>Sono in doccia, suona il telefono, non rispondo.<br />
Poi sono a letto. Suona il telefono:<br />
- &#8220;你好吗？  近义词 ?&#8221;<br />
- &#8220;Wo bu neng&#8221; (non capisco)<br />
- &#8220;你好吗 近义词?&#8221;<br />
- &#8220;Xie xie, wo bu yao&#8221; (grazie, non voglio)<br />
mentre abbasso la cornetta la voce continua fino a sparire lentamente:<br />
- &#8220;你好吗 近义词. &#8230;&#8230;..&#8221; .<br />
Buonanotte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/la-mia-fan-massaggiatrice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8230;dunque, la Polonia primi anni 90 a Xiamen</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/dunque-la-polonia-primi-anni-90-a-xiamen/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/dunque-la-polonia-primi-anni-90-a-xiamen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2005 17:18:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/dunque-la-polonia-primi-anni-90-a-xiamen/</guid>
		<description><![CDATA[Mi alzo la mattina e vado a bermi un caffe&#8217;. C&#8217;e&#8217; un e-coffe.com a pochi metri dall&#8217;Hotel. Caffe&#8217; a 2/3 Euro. Pazzi. Allora vado al KCF e invece del pollo prendo un caffe&#8217; a 60 centesimi. Per mia somma felicita&#8217; la sera mi ero accorto che durante il volo qualche oggetto affilato ha quasi tranciato [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/ragazza-cinese-che-suona.jpg" title="Ragazza di Xiamen che suona"><img src="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/ragazza-cinese-che-suona.jpg" alt="Ragazza di Xiamen che suona" align="left" height="333" width="252" /></a>Mi alzo la mattina e vado a bermi un caffe&#8217;.<br />
C&#8217;e&#8217; un e-coffe.com a pochi metri dall&#8217;Hotel. Caffe&#8217; a 2/3 Euro. Pazzi. Allora vado al KCF e invece del pollo prendo un caffe&#8217; a 60 centesimi.</p>
<p>Per mia somma felicita&#8217; la sera mi ero accorto che durante il volo qualche oggetto affilato ha quasi tranciato il cavo del trasformatore del mio pc.<br />
Provo a lavorare lo stesso e quasi mi si fulmina il computer.</p>
<p>Allora decido di andare a cercare un posto dove ripararlo. Cammina cammina sotto la pioggia incessante ed ecco che mi trovo un bel negozio di pompe/trapani e affini.<br />
Entro, faccio vedere il cavo e assumo un&#8217;aria pietosa. Mi dicono no.<br />
Allora sfodero il mio mandarino e dico:<br />
- &#8220;dove?&#8221;<br />
il figlio del padrone si alza, prende il trasformatore e si mette al lavoro.<br />
Mentre spella il cavo mi si avvicina il padre e lo guarda.<br />
Provo a spiaccicare due parole, tipo:<br />
- &#8220;e&#8217; del computer&#8221;<br />
mi guarda. Ok, sto zitto.<br />
Poi arriva un impiegato e dice:<br />
- &#8220;I speak liiiiiiitle english&#8221;<br />
- &#8220;wo shuo chunguo itientien (parlo poco cinese).&#8221; Dico io.<br />
Ne segue una profonda conversazione.<br />
Il figlio finisce e gli do 20 rmb (2 euro). Rifiuta. Glieli lascio sul tavolo.<br />
Arriva il padre e mi invita a bere un te&#8217;. Ci sediamo in parte alla strada e inizia un lungo processo di preparazione. Utilizza un tavolino con vassoio speciale per il te&#8217; che non ho mai visto. I 20 rmb sono in mano sua. Gerarchie.<br />
Appena ho le foto ve le metto online che a spiegare non ci riesco.<br />
Stiamo li un&#8217;oretta, ogni tanto parlo ma mi fa segno che non ci sente. Mi rilasso, non e&#8217; che non capisce il mio cinese, non ci sente.<br />
Poi arriva la moglie col figlio e si mettono a parlare. Ci sente benissimo.<br />
Si fanno un po&#8217; di foto, il bambino si diverte, altri ragazzi si uniscono.<br />
Poi uno prende la mia macchina fotografica e se ne va. Mi allarmo. Poi si ferma e ci fa delle foto. Torna.<br />
Stanco di discutere sulla rapporto del confucianesimo col buddismo di shaolin e bisognoso di un &#8220;Cesuo&#8221; (cesso in cinese), saluto e me ne vado nella pioggia.</p>
<p>Insomma, stavo cercando un internet cafe. Entro in un negozio con parecchi computer e chiedo di un internet cafe&#8217;. Tra la folla si fa avanti un ragazzo che mi parla in inglese stentato. Dopo parecchi minuti riesce a comunicarmi il seguente messaggio:<br />
- Non lo so.<br />
Allora vado. Poi sento una voce. E&#8217; lui.<br />
- 名 疾风;自负;一歇 amico<br />
- cosa?<br />
- I want to be your friend (voglio essere tuo amico).<br />
Che bello. Come si fa a diventare amici sotto la pioggia mentre cerco un internet point?<br />
Si parla un po&#8217;, ci scambiamo gli indirizzi email e vado con un amico in piu&#8217;.</p>
<p>Successivamente vago in un centro commerciale , unico occidentale in un mare di asiatici. Esco e mi avvicina un tipo sulla trentina, occhiali, aria seria.<br />
- Hallo (in inglese).<br />
- Hallo, dico io.<br />
- How can I help you (come posso aiutarti?)<br />
(passiamo all&#8217;italiano per voi adesso)<br />
- Ahhmm..sto cercando un internet cafe&#8217;.<br />
- Ah, ok, mmmm. aspetta che chiedo.<br />
Entra, chiede, esce.<br />
- Non sanno<br />
- Mi hanno detto al terzo piano di quel grattacielo<br />
- Ok, andiamo.<br />
Andiamo.<br />
- Senti, internet cafe&#8217; non ce ne sono molti. Cioe&#8217; ci sono molti cafe&#8217;, alcuni internet point. Ma internet con caffe&#8217; non molti.<br />
- Ok, non serve il caffe&#8217;. Basta internet.<br />
- Ah, ok ok.<br />
Al terzo piano il boss non vuole che colleghi il mio computer.<br />
- Senti, se vuoi andiamo da un mio amico.<br />
- Ok, se non disturba.<br />
- No, no e&#8217; il mio migliore amico.<br />
Chiama l&#8217;amico e ci incamminamo.<br />
Si chiama Alfonso perche&#8217; lavora con la Spagna (I cinesi che hanno a che fare con occidentali hanno sempre un nome d&#8217;arte).<br />
Arriviamo al suo ufficio, ci stava aspettando. E&#8217; domenica ed e&#8217; venuto apposta.<br />
Proviamo a collegare ma non funziona. Si danno da fare come se fossi il Mega Presidente della Nestle&#8217; e non uno con le scarpe brasilane bagnate da 2 euro che hanno racattato per strada.<br />
Proviamo dieci uffici diversi ma la rete non ne vuole sapere di concedermi un collegamento.<br />
A un certo punto sembra che lo si possa fare da un ufficio chiuso a chiave. I muri divisori non toccano il soffitto. Alfonso salta su di una scrivania e si intrufola tra muro e soffitto. Sembra l&#8217;uomo ragno.<br />
Scendendo sbatte fortemente contro la porta e quasi la spacca. Apre. Proviamo, non funziona.<br />
- Sentite, vi sto rompendo troppo. Lasciamo stare.<br />
- No, no, proviamo col telefono<br />
Proviamo col telefono ma non funziona.<br />
Mi fanno provare con quattro linee diverse.<br />
Niente.<br />
Andiamo a bere un te&#8217; in sala ospiti.<br />
Mi sembrano un po&#8217; giu&#8217;.<br />
Si parlicchia, l&#8217;amico lavora alla China Construction Bank ed e&#8217; azionario della ditta dove siamo che e&#8217; rappresentate di una ditta olandese.<br />
Poi arriva un collega (e&#8217; domenica) e dice che ci vuole login e password. Mi collego.</p>
<p>Finito il mio lavoro mi invitano a casa loro.<br />
A questo punto mi vengono in mente scene del Silenzio degli Innocenti. Tra l&#8217;altro in zaino ho la vita intera: passaporto, soldi, carte di credito, computer e digitale.<br />
Ma vado.<br />
Andiamo al mercato dove mi comprano pesce e frutti di mare.<br />
Andiamo a casa, ci sono due ragazze che dopo un veloce saluto si mettono a cucinare.<br />
Aspettiamo bevendo birra e mangiando noccioline.<br />
Poi si mangia ed e&#8217; una meraviglia, le foto racconteranno. Le donne ci raggiungono.<br />
Finisce la serata, Alfonso mi accompagna all&#8217;Hotel.<br />
-&#8221;Buonanotte&#8221;<br />
- &#8220;Buonanotte&#8221;</p>
<p>Sono a letto. Suona il telefono:<br />
- &#8220;你好吗 你好吗 你好吗?&#8221;<br />
- &#8220;Wo bu neng&#8221; (non capisco)<br />
- &#8220;你好吗你好吗 ?&#8221;<br />
- &#8220;Xie xie, wo bu yao&#8221; (grazie, non voglio)<br />
mentre abbasso la cornetta la voce continua fino a sparire lentamente:<br />
- &#8220;你好吗&#8230;你好.你好吗. &#8230;&#8230;..&#8221;</p>
<p>Adesso sono in stanza dove ho scoperto che con 3 euro al giorno ho l&#8217;adsl.<br />
Per fortuna non l&#8217;ho scoperto prima.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/dunque-la-polonia-primi-anni-90-a-xiamen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xiamen, Incredibol China</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-incredibol-china/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-incredibol-china/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2005 17:07:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/xiamen-incredibol-china/</guid>
		<description><![CDATA[Ho ritrovato la Polonia dei primi anni 90. Pensavo di averla persa per sempre ma lo spirito si e&#8217; semplicemente trasferito, cacciato dal capitalismo europeo verso la Cina. Lo spirito della Polonia primi anni 90 si trova solo in paesi comunisti in transizione verso il capitalismo. Ieri sono arrivato all&#8217;aeroporto, come sempre preparatissimo da mesi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/xiamen-tempio-di-nanputuo.jpg" title="Il tempio di Nantupuo"><img src="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/xiamen-tempio-di-nanputuo.jpg" alt="Il tempio di Nantupuo" align="left" height="261" width="347" /></a>Ho ritrovato la Polonia dei primi anni 90. Pensavo di averla persa per sempre ma lo spirito si e&#8217; semplicemente trasferito, cacciato dal capitalismo europeo verso la Cina.<br />
Lo spirito della Polonia primi anni 90 si trova solo in paesi comunisti in transizione verso il capitalismo.<br />
Ieri sono arrivato all&#8217;aeroporto, come sempre preparatissimo da mesi di studi minuziosi della Lonely Planet. Avevo in tasca una stampa dell&#8217;ostello di Xiamen dove contavo dormire.<br />
Chiamo ma sono pieni. Non ho alternative e sono le nove di sera. Chiedo all&#8217;ufficio informazioni ma non hanno informazioni su Hotel o alloggi.<br />
Prendo un taxi e dico al tipo di portarmi all&#8217;ostello, giusto perche&#8217; non gli so dire altro. A meta&#8217; strada gli dico di portarmi da qualche altra parte, basta che costi poco. Non capisce. Cerco di spiegargli che voglio andare in centro ma non so dire centro.<br />
In cinese (名 烤肉;肉片;牛排;[鱼的]薄肉片 = le cose che non capisco):<br />
- Io voglio andare Xiamen<br />
- Siamo 薄肉片 a 薄肉片 Xiamen<br />
- ok ok, andiamo<br />
- 薄肉片薄肉片 (fa segno con le mani di dormire)<br />
- si si hotel<br />
- 名 烤肉;肉片<br />
- non troppo caro<br />
- ok, 300 yuan (30 euro)<br />
- troppo caro<br />
- 名 海边.海滨名 海边.海滨名 海边.海滨<br />
- ok ok<br />
Mi porta a un Hotel, 30 Euro. Tai Guela! Troppo caro. Alla reception sono in 7 a guardarmi e una e&#8217; al telefono con la direzione per contrattare il mio prezzo.<br />
- 220 名 烤肉;肉片 (22 euro)<br />
Non male, ma sicuramente posso spendere meno, questo e&#8217; un 4 stelle minimo.<br />
- ok ok, bello, adesso vado, se non trovo niente torno.<br />
(per loro: &#8220;bello,名 烤肉;肉片 名 烤肉;肉片).<br />
Pago il tassista, 3 euro, e mi incammino.<br />
Ne trovo un altro a 12 euro.<br />
- Avete una stanza?<br />
- 名 烤肉;肉片 si<br />
- quanto costa?<br />
- 名 烤肉;肉片 23 片;牛排; 45 34243 43 片;牛排;<br />
- Ehmm..me lo scrivi?<br />
- 128 yuan + 4%. Passaporto e soldi please.<br />
Tiro fuori 100 Rmb (10 Euro) rimasti da Shanghai a gennaio.<br />
- 片;牛排;片;牛排;片;牛排;片;牛排 (non validi)<br />
ok, vado in banca e torno.<br />
Esco, piove, provo tre ATM e il quarto funziona.  Torno.<br />
Mi danno la stanza. Carina, la moquette e&#8217; un leopardo di bruciature di sigarette ma l&#8217;aria condizionata e&#8217; condizionata e l&#8217;acqua calda.<br />
Scendo a mangiare e al ritorno compro delle pesche e dell&#8217;uva (1 euro) da delle signore sotto la pioggia, e torno in Hotel. Suona il telefono.<br />
- Si?<br />
- 名 海边.海滨名 海边.海滨 ma?<br />
- He?<br />
- 名 海边.海滨名 海边.海滨名 海边.海滨名 海边.海滨massage ma?<br />
- Massage?<br />
- Si<br />
- no grazie.<br />
Dormo.</p>
<p>(Il perche&#8217; ho trovato la Polonia verra&#8217; spiegato nel prossimo report)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/xiamen-incredibol-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;ospedale delle erbe a Shanghai</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/lospedale-delle-erbe-a-shanghai/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/lospedale-delle-erbe-a-shanghai/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 16:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Giro del Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>
		<category><![CDATA[Shanghai]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/lospedale-delle-erbe-a-shanghai/</guid>
		<description><![CDATA[Shanghai, 5 gennaio 2005 Rileggo e i 40.000 sono 150.000, destinati ad aumentare. Sono passati otto giorni. Ma che differenza c&#8217;e&#8217; da 40.000 a 150.000? E se diventano 200.000? Non e&#8217; facile legare un&#8217;emozione a un numero. Mentre se vediamo due sorelline orfane ci viene anche da piangere. Siamo fatti così, limitati nel comprendere i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/carretti-a-shanghai.jpg" title="Trasporto di pomodori a Shanghai"><img src="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/11/carretti-a-shanghai.thumbnail.jpg" alt="Trasporto di pomodori a Shanghai" align="left" /></a> Shanghai, 5 gennaio 2005<br />
Rileggo e i 40.000 sono 150.000, destinati ad aumentare. Sono passati otto giorni. Ma che differenza c&#8217;e&#8217; da 40.000 a 150.000? E se diventano 200.000? Non e&#8217; facile legare un&#8217;emozione a un numero. Mentre se vediamo due sorelline orfane ci viene anche da piangere. Siamo fatti così, limitati nel comprendere i grandi numeri, ma sensibili al caso particolare.<br />
E capisco che la mia scelta e&#8217; giusta e puo&#8217; funzionare. Mi avete mandato 10, 20, 50 euro, e io vi mandero&#8217; delle foto e delle storie. Saprete che quei 20 euro sono diventati 1000 bath con i quali adesso la signora &#8220;Khan&#8221; sta comprando dei vestiti nuovi. Delle storie, si, dovro&#8217; parlare e farmi raccontare, fare un po&#8217; da giornalista. Vedremo, e&#8217; una cosa nuova per me. Intanto grazie della fiducia, spero ben riposta.</p>
<p>Nel frattempo vanno avanti anche le nostre storie personali, e per me&#8217; domani significa fine della Cina. Cinque settimane di corsi intensivi di cinese la mattina e business il pomeriggio. Ho imparato la lingua? Scherzi? In cinque settimane? Comunque son contento perche&#8217; ho scoperto che in sei mesi fatti bene si puo&#8217; fare (solo orale pero&#8217;), e io che credevo ci volessero anni.<br />
Ancora una volta quando quasi quasi le mie chiappe si erano abituate alla consistenza e temperatura della tazza del cesso locale, le riporto in viaggio con me verso vecchi orizzonti. Vecchi perche&#8217; ormai a Bangkok sono di casa.<br />
Nuovi pero&#8217;, perche&#8217; di fare del bene non mi era mai passato per la testa. Ma stavolta, ripeto, e&#8217; troppo grossa per stare a guardare. In un mondo dove anche Bush e&#8217; diventato buono&#8230;</p>
<p>Oggi sono andato all&#8217;ospedale perche&#8217; mi e&#8217; spuntato un altro bubbone, stavolta sulla schiena. Non mi ricordo se e quando l&#8217;ho scritto ma e&#8217; da Aprile in Peru&#8217; che regolarmente mi si gonfia un brufolo sulla pelle, che cresce cresce, si riempie di pus, e fa un male boia, poi scoppia e sparisce. Ogni volta in posti diversi e ogni volta spero sia l&#8217;ultimo.<br />
Io credo sia dovuto alla carne e all&#8217;alcol. Cioe&#8217;, non mangio carne da 15 anni, ma due anni fa ho ripreso e ho avuto questi problemi. Poi ho smesso, ma ogni tanto mi capita un pezzettino in una zuppa o da qualche parte. E regolarmente mi spunta il bubbone. Inoltre se bevo alcool mi si indebolisce il sistema immunitario. In quest settimane ho bevuto qualche birra e una settimana fa ho anche mangiato un po&#8217; di carne, ma poca eh? E bummm ecco il bubbone.<br />
Allora stamattina ho chiesto a Jack di portarmi da un dottore cinese tradizionale, uno di quelli sommersi di erbe e inguenti imperiali con tanto di bilancia in rame.<br />
Lui mi dice &#8220;ti porto all&#8217;ospedale, dove hanno medicina tradizionale&#8221;. Ok.<br />
Entriamo all&#8217;ospedale e pago 8 rmb (0,8 euro) alla cassa digitale dove una voce ripete persino il prezzo in cinese.<br />
Poi andiamo su dalla dottoressa e c&#8217;e&#8217; una fila di vecchietti ovviamente cinesi che aspetta su delle sedie. Siamo praticamente in corridoio. La dottoressa e&#8217; seduta alla sua scrivania e parla con una paziente.<br />
Tutti mi guardano e una vecchietta si mette a ridere e dice &#8220;uno straniero che si cura con la medicina cinese, hi hi hi!!&#8221;.<br />
Ok, penso io, che c&#8217;e&#8217; di strano?<br />
Quando arriva il mio turno Jack spiega alla dottoressa il problema e lei mi porta dietro a un separe&#8217;, alla fine del corridoio.<br />
Alzo la maglietta/maglia/maglione e la doc si mette a tastare attorno alla zona incriminata. Dice che e&#8217; meglio che mi curi con la medicina occidentale che con la tradizionale ci vuole troppo tempo. Ma voglio fare la cavia di me&#8217; stesso e insisto.<br />
Allora mi da&#8217; la ricetta e la portiamo giu&#8217;. Sono 8 euro, tornate tra un&#8217;ora, ci dice il tipo dell&#8217;erboristeria. Nel frattempo andiamo da un altro dottore che con 4 euro mi scarica il pus. Mentre aspetto noto che lo studio non e&#8217; il massimo dell&#8217;igiene, ma sono tutti standard relativi. Il dottore se ne va fuori dalla porta a fumare una sigaretta e mi godo l&#8217;aroma del tabacco.<br />
Poi torna e fa il suo lavoro, senza guanti, poi con le dita un po&#8217; insanguinate mi mette il cerotto. Noto con disgusto che tocca anche altri cerotti destinati a futuri pazienti. Solo alla fine di tutto, dopo aver toccato penne, quaderni e flaconi, si lava le mani. Insomma un macellaio. Ma i germi in Cina non fanno male, nel caso non lo sapeste.</p>
<p>Andiamo a prendere le erbacce e mi presentano un sacchetto della spesa con almeno tre litri di estratto di qualcosa da bere riscaldato al microonde due volte al giorno. Ottimo, intanto vediamo se non mi arrestano a Bangkok per importazione di erbe medicinali illegali.</p>
<p>Ultime ore a Shanghai, ho ancora del lavoro da fare. Alla prossima</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/lospedale-delle-erbe-a-shanghai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lo Tsunami</title>
		<link>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/lo-tsunami/</link>
		<comments>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/lo-tsunami/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 19:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tripluca</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Cina]]></category>
		<category><![CDATA[Diari di viaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Giro del Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[Paesi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tripluca.com//diari-di-viaggio/lo-tsunami/</guid>
		<description><![CDATA[Shanghai, 28 Dicembre 2004 Pensavo di fare un report sulle settimane passate ed ecco che arriva un Tsunami a sconvolgere mezza Asia. Che dire? Ricordo ancora Domenica quando la CNN diceva che c&#8217;erano gia&#8217; 9 morti confermati in Aceh. Nove. Poi piano piano sempre piu&#8217;. Poi di colpo la Thailandia, sembra ci siano quasi cento [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/10/te-verde-e-nero-in-fiore.jpg" title="The’ verde e nero in fiore"><img src="http://www.tripluca.com//wp-content/uploads/2007/10/te-verde-e-nero-in-fiore.thumbnail.jpg" alt="The’ verde e nero in fiore" align="left" /></a> Shanghai, 28 Dicembre 2004<br />
Pensavo di fare un report sulle settimane passate ed ecco che arriva un Tsunami a sconvolgere mezza Asia. Che dire? Ricordo ancora Domenica quando la CNN diceva che c&#8217;erano gia&#8217; 9 morti confermati in Aceh. Nove. Poi piano piano sempre piu&#8217;. Poi di colpo la Thailandia, sembra ci siano quasi cento morti. A Phuket dove sono stato in Ottobre. Poi a Phi Phi, dove sono anche stato e dove ho pure spedito degli amici in Novembre. Ora sono gia&#8217; sui mille e passa.<br />
Come scrivevo a un amico, viaggiando tanto si amano tanti posti e tante persone, per cui qualsiasi cosa succeda nel mondo qualcuno che conosco e&#8217; toccato, direttamente o indirettamente.<br />
Non vi dico il colpo quando ho letto che le isole Gili erano state spazzate via. Falso allarme per fortuna.<br />
Vedo le immagini di Phuket e Phi Phi e ricordo chiaramente cosa stavo facendo li poche settimane fa.<br />
E come nel dopo bomba di Bali, mi vengono in mente persone e situazioni..e quelle persone forse sono sparite. E&#8217; come se un po&#8217; d&#8217;onda sia venuta a risucchiare qualcosa anche in me, niente di fisico, ma quella persona in quella situazione vissuta tempo fa, forse e&#8217; sparita.<br />
Siamo gia&#8217; a 40.000.<br />
Torno a Bangkok il 6 gennaio, vediamo se posso fare qualcosa. So gia&#8217; che cercano traduttori, ma forse solo per i primi giorni. Donare sangue. Vedremo.<br />
Mi viene in mente di far spedire vestiti a un indirizzo di Bangkok, poi ci penso io a portarli. O a farmi mandare soldi, ma poi sapete cosa vanno a pensare. Allora lascio stare, tanto qui da Shanghai&#8230;<br />
Ma poi penso che chissa&#8217; quanta gente preferirebbe dare qualcosa non a un&#8217;organizzazione senza sapere bene dove vanno i soldi, ma a una persona che poi ti dice anche a chi li ha dati. Potrei fare qualcosa, da Bangkok potrei fare qualcosa. E in fondo chi se ne frega se poi qualcuno pensa male. Anche se 100 diranno &#8220;Quel coglione di Tripluca (citazione Bali 2002) fa i soldi con la scusa dello Tsunami&#8221; magari uno da&#8217; 10 euro, e io i 10 euro li porto a una persona e poi te lo faccio sapere chi e&#8217; questa persona. Una donazione da persona a persona. Sulla mia reputazione posso sorvolare, tanto chi vuol pensar male non lo puoi fermare. E mentre scrivo e rileggo penso sia una buona idea.<br />
Potreste pagare con carta di credito su Paypal, o spedire qualcosa nel mio conto in banca, o un vaglia dai miei o da un amico.<br />
Che ne dite? Fatemi sapere che organizziamo qualcosa ragazzi. Io sono qui e sento il dovere di fare qualcosa, velocemente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tripluca.com/diari-di-viaggio/lo-tsunami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

